イタリア人のチャット友達の1人が、
私を“中国人”だろうと思って、

Google翻訳で、全て漢字に変換して、
メッセージを送ってきた。







初め、なんのこっちゃと思って眺めていたんだけど、
漢字はお互いの国が共通で使っているから、

ニュアンスは掴めた。苦笑

スペインとイタリアの人、みたいな感じだね😅







ところで、そうそう前の日記に、

“圧倒感”と書いてみて、『あれ?そんな言葉ないよなぁ。』
と読み返して、自分にツッコミ







私の悪いクセ、よく、言葉を省略してしまう。







タイトルに書いた“圧倒的存在感”を言いたかったのですw
そんなとこ省エネにしなくてもイイのに(⌒-⌒; )

見てみて、8文字も漢字が並んだら、中国人みたい!







暑くて、頭おかしくなってきてます。笑







最近、カテキョの生徒さん達に、
『漢字、なくてよくなーい?日本語むずいー。』

と言われるのに、同感してしまいそうですw







アフターコロナの世代の子たちは、
どんなことを思いながら、育っていくんだろう。

色々、変わっていけばいいのになぁと思う。
私もどんどん変わる。まだまだ、がんばるバルバル✨